Passa ai contenuti principali

Top 5 lipsticks summer edition - ITA/ENG

ITAEcco la mia formazione per il tag (eccetto il gatto)
ENG Here is my lineup for the tag (except the cat)
ITA: Partecipo anche io a questo tag ideato da due blogger, Axelle e SoFashion. Sono stata invitata da SemplicementeBio, blogger (e donna) che mi piace moltissimo (sì, anche esteticamente: è una bellissima donna)! 
Le regole sono semplici: dovete nominare chi vi ha taggato e taggare un'altra blogger/altre blogger. Non dimenticate di farlo anche sui social!

Il post è anche in inglese principalmente per due motivi (a parte il fatto che spesso i miei post sono anche in inglese):
1) vorrei che partecipassero anche alcune bellezze straniere che ho in mente!
2) la struttura del post, scelta da Axelle e SoFashion, ha degli elementi che richiamano aspetti culturali specifici italiani e (non mi biasimate: sono una traduttrice!) non potevo resistere: dovevo "trasferirli", "tradurli"!

ENG: I am participating in this tag, invented by two Italian bloggers, Axelle and SoFashion (links above in the Italian version). SemplicementeBio (link above) invited me to participate. She is another Italian blogger and I really like her as a blogger and as a woman (yes, also aesthetically: she is a beautiful woman)!
Rules are simple: you have to mention who tagged you and you have to tag another (or more than one) blogger(s). Don't forget to do that on social media too!

This post will be in English too mainly for two reasons (despite the fact that my posts are often in English as well):
1) I'd like some foreign beauties which I have in mind to participate as well!
2) the shape of the post, chosen by Axelle and SoFashion, has some (Italian) culture-bound elements and (don't blame me: I am a translator!) I could not resist: I had to "transfer" them, to "translate" them!








ITA: Iniziamo! Fino al 2012 (avevo 27 anni) non usavo trucco o, comunque, pochissimo. La mia conversione (totale: già prima usavo alcune cosine naturali) alla cosmesi naturale ha significato anche questo: ho iniziato ad amare il trucco! Ho cominciato subito con i rossetti. Ora mi piacciono, ma non li uso sempre. Non dipende dall'occasione specifica, ma dal mio umore, sostanzialmente. 

ENG: Let's begin! Until 2012 (I was 27) I did not wear any makeup or, anyway, really little. My conversion to natural cosmetics (the ultimate one: before then I already used some natural products) meant this too: I began to love makeup products! I started with lipsticks. Now I like them, but I do not use them everyday. It does not depend on the event, but  essentially on my mood.


*1) Rossetto da aperitivo in spiaggia/Lipstick for a cocktail on the beach*

ITA: Non importa di dove siete, ma il mare resta sempre qualcosa di estremamente affascinante (o sbaglio?). Io sono pugliese e, quindi, il mare è sempre stato presente nella mia vita. Non muoio senza, non sono Ellida, la protagonista de "La donna del mare" di Henrik Ibsen, ma ne sento la mancanza quando non c'è. Ultimamente, però, per me niente aperitivi al mare (solo un gelato), dunque vi propongo un rossetto che penso userei (e che ho usato nell'occasione "gelato").

ENGIt does not matter where you come from, the sea is always extremely charming (am I wrong?). I am from (and currently live in) Apulia, so the sea was always there in my life.
[hehehe first cultural reference: Apulia is a region in southern Italy, more precisely, if you think of Italy as a boot, Apulia is its heel. Take a look at this website where you can find some information and, you foreign beauties, are always welcome! Click here)]
I would not die without sea, I am not Ellida, the protagonist of Henrik Ibsen's "The Lady From the Sea", but I miss it when it is not there. Lately I haven't had any occasion to drink a cocktail on the beach (which in Italy means more than that: we usually drink a cocktail and eat something like appetizers: olives, salty snacks, crudites, chips, peanuts and much more: panzerotti - oh check this, it is typically Apulian - here! - small sandwiches and so on). I only ate an ice cream in a bar on the beach. So I am introducing a lipstick which I'd use for a cocktail on the beach (and that I used for the "ice cream" occasion) 


*Neve Cosmetics Yumtint*









ITA: Oh io amo questo rossetto e pensare che non dovrebbe nemmeno essere un vero e proprio rossetto, ma piuttosto un burrocacao colorato! Il colore è perfetto (io lo passo sulle labbra più volte), un bel fucsia (non troppo) scuro, un po' lucido, ma non troppo. Lo trovo idratante e (inaspettatamente) molto, molto resistente (è sopravvissuto a 4 ore in ufficio, sorsi di acqua e caffè, un pranzo)!

ENG: Oh I love this lipstick and I cannot think of the fact that it is not even supposed to be a lipstick, but rather a tinted lip balm! The color is perfect (I usually layer it many times), a nice (not too) dark fuchsia, a bit shimmer, but not too much. I find it very hyrdrating and (unexpectedly) very, very resistant (it survived 4 hours in the office, water and coffee sips and a lunch)! It smells delicious: a fruity smell (mayve strawberry-like, but not to that point in which it becomes nauseating. 

ITA/ENG: Lo trovate Qui/Here you find it (for my foreign friends: on the top of the page you can select "English"; they ship internationally, but unfortunately not outside the European Union, but if you happen to visit Italy, you can ask me and I'll be happy to help you find out which shop sells Neve in the region/city you are visiting)


*2) Rossetto per una cena con vista mare/Lipstick for a dinner in a place "with view of the sea"*

ITA: L'ultima cena sul mare è stata una pizza in una specie di ristorante self service, ma carino, perché provvisto di terrazza, ornata da piante (poche, ma le piante mi affascinano). In quell'occasione indossavo lo stesso rossetto che indossavo per il suddetto gelato, quindi vi posso dire che rossetto scegliereI, invece, se il mio ragazzo dovesse invitarmi ad una cena con vista mare. Sceglierei sicuramente il mio primo rossetto.


ENGMy last dinner in a place with a view of the sea was a pizza in a sort of self-service restaurant, very nice though, because it has a terrace, decorated by plants (not many, but I am fascinated by plants). On that occasion I wore the same lipstick for the above mentioned ice cream, so I can tell you which lipstick I'd wear, should my boyfriend invite me out for a dinner in a place with a view of the sea. I'd certainly choose my first lipstick.


*Alverde "Lippenstift Berry 21"*




ITA: Quando ho iniziato ad utilizzare solo prodotti di cosmesi naturale, nel 2012 - quando vivevo in Austria - , ho comprato questo bellissimo rossetto della Alverde, marca venduta solo dal DM-Drogerie Markt, un negozio che vende principalmente prodotti per l'igiene (casa e persona) e un po' di cibo (biologico, per lo più). Alverde è la loro marca totalmente naturale, priva di ingredienti dannosi e a prezzi eccellenti (questo rossetto costa 2,95 €!!!). Purtroppo i negozi DM si trovano solo in Germania, Austria, Repubblica Ceca, Slovenia (non so se dimentico qualche paese) e DM non spedisce! Se vi trovate in uno di questi paesi, assicuratevi di fare incetta di prodotti. Io ne ho provati molti e mi son sempre trovata bene. Il rossetto è appunto color "berry", "bacca", e ricorda infatti molto il colore del lampone o del succo di altri frutti rossi. Si tratta di un rossetto abbastanza opaco, ma luminoso. Non secca le labbra, ma non è estremamente idratante. Ha anche un ottimo sapore/odore che non saprei descrivere (sembra un rossetto tradizionale, ma con ingredienti buoni). Dura abbastanza a lungo. Diventa ancora più bello ed intenso con la matita abbinata (che pure ho)!

ENG: When I began to use natural cosmetic products only, in 2012 when I lived in Austria, I bought this wonderful lipstick by Alverde, a brand which is sold by DM- Drogerie Markt (link above), a shop which sells products for personal and home hygiene and some food (mainly organic). Alverde is its proprietary natural cosmetics brand, without noxious ingredients and with excellent prices (this lipstick only costs 2,95 €, about 3,20 $!!!). Unfortunately DM shops are to be found only in Germany, Austria, Czech Republic, Slovenia (I don't know if I forgot some countries) and DM does not ship at all (only in the countries in which there are DM shops)! If you happen to visit one of these countries, make sure to hoard Alverde products. I tried several of these products and I always liked them. This lipstick is of a nice "berry" color, it reminds me of the juice of some red fruits, like raspberries or others. It is pretty mat, but at the same time shiny. It does not dry lips but it is not extremely hydrating. It also has a very good taste/smell which I am not able to describe (it seems a traditional lipstick but with good ingredients). It lasts quite a long time. It is even nicer if you wear it with its pairing lip pencil (which I also have).


ITA/ENG: (Per andare alla pagina del prodotto, che è solo in tedesco - ma l'inci lo capiamo tutti e lo trovate sotto a "Inhaltsstoffe" - ) Cliccate qui/Here you find the link to the product page (which is only in German, but the inci list can be understood by everyone, you find it under "Inhaltsstoffe")


*3) Rossetto cocomero/Watermelon lipstick*

ITA: Non so bene cosa voglia dire, però a me l'anguria piace e quindi mi viene in mente subito qualcosa il cui sapore mi aggrada e, in secondo luogo, qualcosa di un bel colore che amo. La scelta, dunque, è facilissima.

ENG: I don't know what this means (it's not a matter of language: it does not make sense in Italian either) but I like watermelon e then it immediately comes to my mind something whose taste pleases me and, secondly, something with a beautiful color that I love. My choice is very easy.


*100 % Pure fruit pigmented lip & cheek tint - Cranberry Glow*






ITAKentha con il lip & cheek tint purtroppo con le scritte sbiadite
ENG Kentha with lip & cheek tint, with the writing on it which almost faded away


ITA Lip & cheek tint sulle mie labbra, una passata
ENG Lip & cheek tint on my lips, one layer

ITA: Si tratta di una tinta per labbra e guance/zigomi (insomma, è anche fard) della marca americana 100 % Pure che amo e della quale ho molti prodotti (non solo per il trucco). Questa marca, per chi non la conoscesse, usa quasi esclusivamente ingredienti vegetali (frutta e verdura) per creare i propri prodotti. Il loro makeup è "fruit pigmented", ovvero è colorato a base di frutta (sappiamo tutti, per esempio, che le fragole e le ciliegie macchiano, no? Immaginate quanto colore possono dare!) e io trovo che i prodotti (almeno quelli che ho provato io) siano ottimi! Io ho "Cranberry Glow" e lo trovo stupendo: un fucsia chiaro e vivido, estivo (ma che usavo anche in inverno), mi ricorda un cocktail, l'anguria appunto. Il sapore e l'odore mi piacciono moltissimo: anche lui fruttato, ma senza esagerazione. Lascia la labbra idratate e luminose, resiste abbastanza. Con questo rossetto mi sento proprio bene! Sugli zigomi ha un bell'effetto ed è duraturo anche lì. Unica pecca: un po' troppo grosso per essere un rossetto: io spesso lo applico con le dita!

ENG: It is a tint both for lips and cheeks (it is a blush too) produced by the American brand 100% Pure, which I love. This brand, for those of you who do not know it, uses almost exclusively vegetal ingredients (fruit and vegetables) to create its products. Their makeup is fruit pigmented, which means that it is colored with fruit (we all know that strawberries and cherries stain clothes, don't we? Well, imagine how much color they can add to a cosmetic product!) and I think that all their products (at least those which I used) are really good! I have this tint in "Cranberry Glow" and in my opinion it is marvellous; a light, vivid and summery fuchsia (but I use it in winter too), which reminds me of a cocktail, of watermelon indeed. I also like its smell and taste: these are also fruity, but without being exaggerated. Lips are hydrated and naturally gleamy, it is quite resistant. With this lip tint I really feel fine! On the cheeks it is nice as well and it is also resistant. The only flaw: it is a bit too big to be a lipstick, so I often apply it with my fingers!


*4) Rossetto cotta estiva/Summer crush lipstick*

ITA: Ricordiamo tutti i tempi in cui in vacanza d'estate conoscevamo il ragazzino della nostra età di cui ci innamoravamo di quell'amore da bimbe, che fa battere il cuore. Quell'amore che, però, non dura per sempre, è passeggero e superficiale, appunto una cotta. Può essere sincero, ma non resisterà ai brutti periodi, ai dolori, alle delusioni (e alle bollette, ai piatti da lavare, al cane che deve andare a far la passeggiata col diluvio universale che impazza fuori...). Bene, ho un rossetto che fa al caso nostro: anche lui è superficiale, perché è blando, ed effimero, perché non è molto resistente, infatti, non resisterà alle difficoltà della vita - di un rossetto (sudore, cibo, bibite ecc). Ma è comunque bello come una cotta estiva.

ENG: We all remember of those times when, on summer vacations, we met a kid like us and fell in love, that childish love that makes one's heart beat. That same love which, nevertheless, won't last forever, it is temporary and superficial, a crush indeed. It can be sincere, but it won't endure bad times, sorrows, disappointments (and bills, washing-up to be done, the dog to be taken out for a walk while outside the Deluge is raging...). Well, I have a lipstick which is perfect for this: it is also superficial, because it is mild, and ephemeral, because it is not long-lasting and in fact it won't endure the difficulties of life - of a lipstick (sweat, food, beverages etc). It is nevertheless beautiful as a summer crush.


*Dizao Organics lip balm color - Wild Poppy*



ITA Volevo un effetto naturale come quello che dà il balsamo labbra Dizao, cosa c'è di meglio di "dopo la doccia"? Brufolo incluso!
ENGI was looking for a natural effect, like the one this lip balm by Dizao gives, what's better then "after the shower"? Pimple included!

ITA: Si tratta di un burrocacao colorato e quindi, ovviamente, il colore non è intenso. Tuttavia, io lo trovo molto piacevole e quel poco di colore mi sembra la tonalità che preferisco. Il colore che ho scelto è "Wild Poppy" - papavero selvatico - ma trovo che sia una via di mezzo tra un fucsia e un rossiccio. Ha una resa piuttosto lucida, ma non mi dispiace. Il gusto è quasi neutro, tranne per un accenno di menta (infatti c'è anche l'olio essenziale di menta piperita nella formula). Come burrocacao non è male: contiene diversi oli nutrienti come l'olio di ricino, l'olio di cocco, l'olio di sesamo e di girasole. In Italia è venduto da eNatural, un bel negozietto ricco di tanti bei prodotti, di cui vi ho già parlato. Qui trovate il link al prodotto, ma vi consiglio di dare uno sguardo anche agli altri bellissimi colori! 

ENG: It is a tinted lip balm so, of course, its color is not intense. However, I find it very pleasant and that hint of color seems to be the shade I like most. I chose "Wild Poppy" but I guess it is half-way between fuchsia and a reddish hue. It has a pretty shimmery finish, but I don't dislike it. Its taste is almost neutral, except for a light minty aftertaste (peppermint essential oil is also in the formula). As a lip balm it is not bad at all: it contains several vegetal oils such as castor, coconut, sesame and sunflower. In Italy it is sold by eNatural (link above), which also ships internationally. I don't know if they ship to the US but this does not matter since this brand is American and I am sure you won't have problems in finding it over there in the US, American beauties! Here you find Dizao's website and here their EU online shop (should you need it).


*5) Rossetto per Ferragosto/Lipstick for "Ferragosto"*

ITA: Vi siete immaginate un rossetto rosso? Perché io sì, inizialmente! Poi ho pensato che probabilmente, per la nottata in spiaggia (sebbene io non lo faccia mai perché odio quelle situazioni per svariate ragioni - forse il mio perfezionismo dovuto all'ascendente Vergine è responsabile di ciò!), sceglierei un rossetto chiaro e poco impegnativo per almeno due ragioni: a) limitare al massimo le sbavature e le imperfezioni odiose; b) perché presumibilmente sarei abbronzata e basterebbe, per l'occasione, sono un po' di colore, qualcosa di semplice.


ENG: [You are probably wondering what "Ferragosto" is. If you haven't been in Italy in August you probably ignore this  Italian public holiday. It stems from a religious celebration (it is the celebration for the Assumption of Virgin Mary - quoting Wikipedia: "[...] actual physical elevation of her sinless soul and incorruptible body into Heaven."). Italians usually celebrate this day not because of their religious fervency but rather because on the 15th of August it is really warm, people are free to chill out, most of them are on vacation...So we usually organize a sort of bonfire on the beach and we take food and beverages (alcoholic mostly) with us. We also usually "sleep" there (sleeping is not the commonest activity on Ferragosto: singing, smoking, -binge-drinking and other are definetely more common!).]
Turning back to my Ferragosto lipstick: at first I thought I would choose a red one (this sentence is hypothetical because I don't like Ferragosto bonfires...at all! They are so messy! I am Sagittarius with Virgo ascendant and I guess it is this part that makes me so perfectionist!), but then I thought I would prefer a lighter and less flamboyant one for at least two reasons: a) I would try to curb the smudgy look, so to say, and the hateful flaws; b) on that occasion, I suppose I would be tanned so I would not need so much color but just something simple. 

Zao Makeup Lipstick 462




ITA: Sembrerebbe un colore più intenso, ma sulle labbra (almeno le mie) è un rosa tenue. Non lo uso moltissimo perché mi sento più a mio agio con i colori di cui vi ho parlato sopra, ma è comunque un colore versatile e facile da portare. Non è molto duraturo, ma è facile e veloce da applicare quindi importa poco. Io l'ho comprato da Limoni, franchising di profumerie molto diffuso (non tutti i punti vendita hanno Zao, quindi vi conviene chiedere), ma la marca si trova anche presso le profumerie La Gardenia. Unica pecca: contiene olio di palma. Lo evito nel cibo, anche e soprattutto per una ragione ecologica (la deforestazione causata dalla coltivazione delle palme), e non me ne ero accorta. Mi piacerebbe che Zao smettesse di utilizzarlo in alcuni prodotti!! Sull'etichetta c'è scritto che l'olio di palma proviene da coltivazione biologica ma non sono sicura che questo basti per essere sicuri che non causa deforestazione.

ENG: It seems an intense color, but on my lips it is a mild pink. I don't use it so much because I feel more at ease with the other colors I showed you but it is anyway adaptable and easy to wear. It does not last long but it can be applied easily and quickly so it does not matter. I know that it is also sold in the US so take a look at their website here. On their European website you will probably also find information about European (or non American) retailers: here. The only flaw is that it contains palm oil, which I don't like and eat, mainly for an environmental concern (because of the deforestation caused by palms farming) and I did not realize when I bought it. I would really love if Zao could stop using it in some of its products!! On the label it says that this palm oil comes from organic farming but I am not totally sure if this is safe.

ITA:Direi che per oggi può bastare! Mi manca soltanto un ultimo passaggio: i tag! Invito a partecipare due makeup artists e blogger, MACMIKY83BIOMAKEUP e Ilaria Galeazzi Make up artist, e Sara, autrice di shinyhappypeople. Invito anche due "Instagrammer" (di cui una anche blogger) non italiane che mi piacciono molto: Shannonmarie, autrice del blog Rawdorable, che io trovo molto fonte di ispirazione, e Tanya, che ha un profilo Instagram molto interessante, reviews.and.me.

ENG: I'd say that it is enough for today! One last step is missing: tags! I invite to participate in this tag two makeup artists, MACMIKY83BIOMAKEUP e Ilaria Galeazzi Make up artist, and Sara, author of  shinyhappypeople. I also invite two "Instagrammers" (one of the two is also a blogger) who are not Italian that I really like: Shannonmarie, author of an inspiring blog, Rawdorable, and Tanya, who has an interesting Instagram profile, reviews.and.me

Commenti

  1. grazie del tag! cercherò di preparare in fretta il mio articolo :)
    zao dovrò prima o poi acquistar qualcosa!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ila, sono curiosa di conoscere le tue scelte!! :)

      Elimina
  2. La 100 % Pure mi fa sempre più gola...

    RispondiElimina
    Risposte
    1. ahahaha Anna, mi fa piacere aver aumentato questo interesse! :D A me i loro prodotti piacciono praticamente tutti. :) Se dovessi aver bisogno di qualche consiglio in merito, ti aiuto super volentieri!

      Elimina
  3. Oddio, è stupenderrima la tinta labbra/blush della 100% pure! Molto carino anche Yumtint di Neve, che sinceramente non mi aspettavo proprio avesse una buona resistenza. Ottimo a sapersi! :D

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Hai visto quanto è carina!? Guarda che fino al 26 c'è lo sconto sul sito, col codice "FAMILY" al checkout ti danno il 20 % mi sembra! ;)

      Elimina
  4. eh ma che bella selezione :D che poi anche tu, come la Franci, mica scherzi in quanto a bellezza <3

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ma la mia è la bellezza dell'asino forse...conosci? Ahahahah grazie, Mary! Lo dico per ridere, ma apprezzo molto i complimenti. Eh sì, per forza ti piacciono: ormai abbiamo capito che scegliamo gli stessi! Se siamo simili davvero, scommetto che quello che ti attira di meno è quello Zao! :P

      Elimina
    2. esatto xD mi piacciono particolarmente Zao e 100% pure.... e il gatto ;)

      Elimina
    3. Morbidoso mio! :) Ah no pensavo ti piacesse MENO quello di Zao! Quello 100 % Pure è bellissimo, uno dei miei preferiti!

      Elimina
    4. vabbé, siamo simili lo stesso XD

      Elimina
  5. Watermelon lipsticks eheh le inglesi diranno, ma queste sono matte! Finalmente ti leggo, ma non sai che stanchezza questi giorni! E l'incipit beh ❤️ io non mi ci sentirò mai una bella donna, ma cerco di fare poche moine e ringrazio ❤️ andando sullo specifico mi hai fatto venir voglia di andarmi a rivedere lo stand di Zao :)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ahahah può essere, ho cercato di rendere l'idea golosa! 😁 sì, poi fammi sapere che prendi allo stand Zao... Hanno pure il fondo liquido! Speriamo quel giorno non ci sia il tuo colore, sennò....! È grazie a te che ho conosciuto Zao! In effetti devo a te un bel po' di cose nel mondo "blog"!

      Elimina
    2. ❤️ comprare a dismisura è servito a qualcosa :D e no no no capiterò da Zao a settembre! Non voglio comprare altri fondi... Prega per me :)

      Elimina

Posta un commento

Post popolari in questo blog

Ecobio e discount: prodotti viso e corpo Avenida

Buongiorno! 
Prima di parlare dei cosmetici Avenida, reperibili nei discount Penny Market, un piccolo excursus sul tema cosmetici ecobio e grande distribuzione!

The Lipstick Chronicle I - Nouveau Cosmetics

Da un po' penso all'idea di creare una specie di rubrica sul mio blog e alla fine mi son fatta venire in mente qualcosa che mi piace molto: i rossetti! Ed ecco qui il primo articolo di questa rubrica! 

I have thought for a while to create a sort of column on my blog and in the end I came up with a topic I really like: lipsticks! So here comes the first article belonging to this column! 


Attraverso lo specchio e quello che Roberta vi trovò: Mirodìa Cosmesi Natural / Through the Looking-Glass, and what Roberta found there: Mirodìa Natural Cosmetics

*English version below*


Il laboratorio dello specchio
“Dopo un altro momento Alice era dall'altra parte del vetro; con un salto leggero atterrò nella stanza dello Specchio […] Poi cominciò a guardarsi intorno, e notò che quanto poteva vedere della vecchia stanza era affatto comune e poco interessante, ma che tutto il resto era così diverso che di più non sarebbe stato possibile.” (dalla traduzione di “Attraverso lo specchio e quello che Alice vi trovò” di Masolino D'Amico)